Larangan Interlok di atas rak perpustakaan
GEORGE TOWN: Kerajaan negeri pimpinan DAP melarang perpustakaan awam negeri meletakkan novel Interlok di rak buku teks sebagai membantah novel itu dijadikan teks sastera di sekolah seperti yang ditetapkan oleh Kementerian Pelajaran.
Timbalan Ketua Menteri II Dr P. Ramasamy (DAP-Prai) berkata kerajaan negeri dalam mesyuarat Exconya semalam telah memutuskan bahawa walaupun buku itu tidak dihalang untuk berada di perpustakaan awam, namun ia tidak dibenarkan diletakkan di rak buku teks.
Menjawap soalan lisan seorang penyokong kerajaan R.S.N. Rayer (DAP-Seri Delima)pada sidang Dewan Undangan Negeri (DUN) di sini hari ini, Ramasamy berkata, kerajaan negeri berpendapat kandungan buku itu tetap mempunyai unsur penghinaan etnik walaupun Kementerian Pelajaran telah membuat beberapa pindaan.
Isu novel Interlok sebenarnya telah selesai apabila kerajaan pusat bersetuju dengan dapatan Panel Bebas Mengkaji Pindaan Novel Interlok yang mendapati hanya 19 perkara daripada 106 bentuk cadangan pindaan boleh dianggap menyentuh sensitiviti masyarakat India.
Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin baru-baru ini berkata, daripada 19 perkara itu, tiga daripadanya adalah berkaitan dengan penggunaan perkataan kasta yang telah dianggap selesai kerana penulis bersetuju untuk menggugurkan perkataan itu dalam novelnya dan digantikan dengan perkataan 'golongan yang sama'.
Menurutnya, tiga perkara lagi iaitu berkaitan dengan fakta lembu sebagai binatang suci orang Hindu, keselamatan isteri Maniam di India dan upacara perkahwinan yang digambarkan sebagai meletihkan juga telah selesai. - Bernama
kredit : [myMetro]
Edisi Interlok yang menjadi pertikaian |
Bagi aku, kerajaan dengan jawatankuasa yang menyobek Interlok telah membuatkan aku tidak berpuas hati. Contoh gulai la mudah, orang zaman dahulu, buat gulai dengan kukur kepala, dan perah dengan tangan, pastu santang gunakan untuk masak gulai. Sedap sangat tak terhingga. Zaman sekarang, santang diganti siap dengan susu, Biar sama namanya gulai juga selepas siap memasak, tetapi ramuan dan rasa asal sudah tidak sama dan tidak sesedap yang asal. Sama juga dengan Interlok yang diubah !
Kat Malaysia nie, buku berilmu bermanfaat kepada pemikiran dan cara berfikir untuk otak tak bagi. Kalau mangga yang menyerupai majalah playboy tu ok la pulak. Lulus. Malah tak ada-ada pulak yang nak bakar2. Pelik betul! Padahal menambahkan dosa je kalau tengok dan baca.
Yang aku peliknya, mengapa sekarang baru timbul isu ini? Cuba tengok pada gambar dibawah :
Ha...kalau tengok pada gambar di atas, sudah enam edisi novel ini diulang cetak dengan pelbagai edisi yang diperbaiki dan dikemaskini. Mengapa tidak dulu timbulnya isu ini? Hakikat sebenar tidak boleh diubah walaupun menyelam dalam selut, cat seluruh tubuh, bakar menjadi abu! Tidak boleh...! Itulah sejarah hidup anda, dan anda harus menerimanya! Bukan dengan menentang membuta tuli, tapi dengan mata hati...!
Yang aku tahu juga, novel ini telah diterjemahkan ke bahasa Inggeris, tak caye try la gi kedai MPH, kat Gurney Penang pun ada, MPH cawangan lain aku rasa juga ada. Bermakna novel ini bermakna dan mempunyai nilai yang baik bagi masyarakat.
Seorang penulis dan merupakan Sasterawan Negara tidak menulis untuk menghina dan menjatuhkan suatu pihak, tetapi membina masyarakat yang harmonis dan berfikir.
Kalau novel ini tidak baik, sudah tentu novel ini tidak akan mendapat hadiah saguhati peraduan menulis sempena sepuluh tahun Merdeka. Malah pernah menjadi teks untuk pelajar sekolah sebelum ini.
Tapi, walaupun banyak kerajaan telah beri muka kepada rakyat yang mahu diubah, tapi ada yang masih belum berpuas hati! Geram betul. Pada aku, bukan pengubahsuai yang si penuntut dan penentang Interlok mahukan, tetapi mereka mahukan Interlok ditarik balik sebagai teks pelajar tingkatan 5. Baru isu kontroversi ini akan selesai pada mereka.
Nur Faisal
6 Mei 2011
Yang aku peliknya, mengapa sekarang baru timbul isu ini? Cuba tengok pada gambar dibawah :
Ha...kalau tengok pada gambar di atas, sudah enam edisi novel ini diulang cetak dengan pelbagai edisi yang diperbaiki dan dikemaskini. Mengapa tidak dulu timbulnya isu ini? Hakikat sebenar tidak boleh diubah walaupun menyelam dalam selut, cat seluruh tubuh, bakar menjadi abu! Tidak boleh...! Itulah sejarah hidup anda, dan anda harus menerimanya! Bukan dengan menentang membuta tuli, tapi dengan mata hati...!
Yang aku tahu juga, novel ini telah diterjemahkan ke bahasa Inggeris, tak caye try la gi kedai MPH, kat Gurney Penang pun ada, MPH cawangan lain aku rasa juga ada. Bermakna novel ini bermakna dan mempunyai nilai yang baik bagi masyarakat.
Interlok yang diterjemahkan oleh ITNM |
Kalau novel ini tidak baik, sudah tentu novel ini tidak akan mendapat hadiah saguhati peraduan menulis sempena sepuluh tahun Merdeka. Malah pernah menjadi teks untuk pelajar sekolah sebelum ini.
Tapi, walaupun banyak kerajaan telah beri muka kepada rakyat yang mahu diubah, tapi ada yang masih belum berpuas hati! Geram betul. Pada aku, bukan pengubahsuai yang si penuntut dan penentang Interlok mahukan, tetapi mereka mahukan Interlok ditarik balik sebagai teks pelajar tingkatan 5. Baru isu kontroversi ini akan selesai pada mereka.
Interlok edisi yang dimiliki oleh aku! |
6 Mei 2011
No comments:
Post a Comment